שיחה:יבמ

del.icio.us del.icio.us
Digg Digg
Furl Furl
Reddit Reddit
Rojo Rojo
Add to OnlyWire

לדעתי כדאי לשנות את שם הערך ליבמ. באתר הישראלי של החברה הם משתמשים בתעתיק העברי בהרבה מקומות. וככה אנחנו נוהגים לגבי אפל ומיקרוסופט וחברות נוספות. יש התנגדויות? --אפי ב. 11:09, 5 ינו' 2005 (UTC)

תוכן עניינים

IBM וגרמניה הנאצית

קודם כל, גילוי נאות: אני עובד חברת IBM.

לעניין הפסקה: "ב1937 פיתחה מכונת חישוב ספרתית בשם מארק, שעבדה עם כרטיסים מנוקבים. במלחמת העולם השניה מכונה זו היתה בשירות האמריקנים והנאצים כאחד. העיתונאי האמריקני אדווין בלק טען בספר שהוציא, "יבמ והשואה", שהנאצים השתמשו במכונה זו להשמדתם השיטתית של היהודים."

הפסקה הזו מנוסחת באופן פרובוקטיבי משהו. לפי מה שאני יודע, הנאצים השתמשו במכונה כדי למכן את ניהול רישומי היהודים, אולם מהפסקה משתמע כאילו הפילו את המכונה על יהודים כדי להרוג אותם או משהו כזה.

כדאי אולי גם להעביר את הפסקה הזו לסופו של הערך, תחת תת כותרת כמו "IBM וגרמניה הנאצית" או משהו כזה, כמו שאנחנו עושים בדרך כלל עם מידע לא מחמיא.

אני, כמובן, לא אעשה את השינוי הזה, בגלל שאני עובד החברה (למעשה השינוי היחיד שעשיתי בערך היה לעדכן את מספר העובדים במרכז המחקר בחיפה).

בברכה, ערןב 11:38, 5 ינו' 2005 (UTC)

נקודה נוספת בנושא הזה היא שמי שייצר את המכונות בשביל הנאצים היא חברת בת של יבמ (או לפחות אחת שהייתה כזאת לפני המלחמה ואחריה) שהבעלות עליה בזמן המלחמה איננה ברורה לחלוטין. מצד אחד, היה צו של הנאצים להחרמת נכסים אמריקאים שחל על החברה. מצד שני, השמועות מספרות כי הבעלות עדיין נשארו בידי יבמ באמצעות יבמ שוויץ (שהייתה ניטרלית). צריך איך שהוא להכניס את העניין לתוך הטקסט. טרול רפאים 13:51, 22 ינו' 2005 (UTC)

מוצרים עיקריים

מאחר ו-IBM מכרה את אגף ייצור החומרה שלה, לדעתי ניתן להסיר את "חומרות מחשב" מרשימת המוצרים העיקריים שלה. IBB 13:39, 22 ינו' 2005 (UTC)

IBM לא מכרה את כל אגף יצור החומרה שלה. היא מכרה את קו הלפטופים והמותג Thinkpad לחברת Lenovo, וגם אלו ימשיכו להיות מיוצרים תחת המותג Thinkpad למשך חמש השנים הבאות. ערןב 15:56, 22 ינו' 2005 (UTC)

שוב יש לי טענות

חברת IBM כבר פיטרה עובדים בעבר, כך שהיסב לאיזכור ההחלטה הנוכחית נראה לי קצת לא מובן. כמו גם שפיטורים בחברות אחרות בדרך כלל לא מוזכרים.

בנוסף אני רוצה שוב לרטון על החלק שממלא עניין מכונות הניקוב של IBM ששימשו את הנאצים. עיינתי בערך באנגלית לשם השוואה והחלק מהערך שהמידע הזה ממלא, בהשוואה לתוכן הכולל, הוא קטן הרבה יותר. אף אחד גם לא מזכיר כאן שבמהלך מלחמת העולם השנייה תרמה IBM אחוז ניכר (נאמר לי שבסרט תעודה ששודר השבוע דובר על 95%) ממשאביה לטובת מאמצי המלחמה של ארצות הברית. אני, כמובן, לא אערוך את הערך, אבל אני חושב שזה יהיה הוגן אם מישהו אחר יעשה כן. ערןב 13:07, 5 מאי 2005 (UTC)

הבהרה

אפריל 2005 הושלם תהליך הרכישה בסך 1.75 מיליארד דולר (כש-IBM שומרת לעצמה 18.9 אחוזי רווח, כך שבדיעבד הרכישה הייתה בסך 1.25 מיליארד דולר)." סליחה על הבורות אבל מה הם אחוזי הרווח שמורידים את מחיר הרכישה ל-1.25 מיליארד דולר? יונתן שיחה 06:28, 21 ביולי 2007 (IDT)

כל הערך כל כך עלוב, שמשפט לא בהיר אחד לא ישנה דבר. הגיע הזמן לתרגם את הערך המקביל מוויקי האנגלית. דוד שי 09:34, 21 ביולי 2007 (IDT)

רכישת xiv

"IBM רכשה ב-2 בינואר 2008 את חברת xiv , ושילמה בעבורה בסביבות ה-300 דולר", האם לא מדובר בטעות? בברכה, דולנדק 15:39, 3 בינואר 2008 (IST)

הסכום לא פורסם בהודעה לעתונות של XIV, ולפיכך מחקתי אותו. ‏odedee שיחה 19:55, 3 בינואר 2008 (IST)

לפי מה שקראתי זה לא יבמ ישראל שקנתה את XIV ולכן אין לפרט קנייה זו תחת הפסקה של יבמ ישראל. בנוסף, אני חושב שאין מקום לפרט על הרכישה הזו בדיוק כמו שלא צריך לפרט על כל רכישה מen:List_of_IBM_acquisitions_and_spinoffs (שם יש קניות יותר משמעותיות), קנייה של חברה ב-300 מיליון דולר היא לא אבן דרך בחייה של חברה כמו יבמ. יונתן שיחה 15:46, 4 בינואר 2008 (IST)

קודם כל, גילוי נאות כמובן: אני עובד ב-IBM. שנית, זה באמת טפשי, ושב ומעיד על ההטייה לטובת העכשווי: IBM רכשה בשנים האחרונות עוד לפחות שתי חברות ישראליות (Unicorn ועוד אחת, שכחתי את שמה) והן לא מוזכרות בערך, ואין טעם להזכירן בערך, כמו שאין טעם להזכיר את הרכישה הזו. ערןב 15:49, 4 בינואר 2008 (IST)
רכישה של חברה במאות מיליוני דולרים אינה עניין של מה בכך, גם לחברת ענק כמו יבמ, ולכן ראוי לציינה. כאשר מדובר בחברה ישראלית, יש בכך עניין נוסף לקוראי עברית. לטעמי ראוי לציין גם רכישות קודמות של יבמ בישראל, לפחות כאלה שהוערכו ביותר ממאה מיליון דולר.
אין לי מושג אם החברה הנרכשת תפעל במסגרת יבמ ישראל או במסגרת אחרת, ולכן ייתכן שרכישה זו ואחיותיה ראויות להופיע בסעיף נפרד "רכישות בישראל", או בסעיף שיתאר את מגוון הפעילות של יבמ בישראל, עד כמה שיש מידע עליו
לא למותר לציין שכל הערך עלוב ביותר, וחברת יבמ ראויה לערך מקיף ורחב לאין שיעור, הן בפעילותה העולמית והן בפעילותה בישראל. דוד שי 16:29, 4 בינואר 2008 (IST)
כיוון שהתחלת ביצירת הפסקה, להלן קישור לידיעה על רכישת יוניקורן [1]. יב"מ גם רכשה את חברת יוביק שמרכזה בפארק המדע בנס ציונה/רחובות (ביקרתי שם פעם אחת), אבל זה היה בסוף שנות התשעים וקשה לי להאמין שתמצא קישור מתאים. ערןב 19:51, 4 בינואר 2008 (IST)
כאן יש מידע נוסף: en:Ubique (company). ערןב 19:54, 4 בינואר 2008 (IST)
ובידיעה על יוניקורן מוזכרת גם החברה הנוספת ששכחתי קודם: iPhrase. ערןב 19:56, 4 בינואר 2008 (IST)
שילבתי, והוספתי אחת מזכרוני. דוד שי 20:28, 4 בינואר 2008 (IST)
תודה. תדיראן באמת נשכחה מזכרוני, וגם אני איני יודע מתי בוצעה הרכישה. ערןב 20:49, 4 בינואר 2008 (IST)

IBM וגרמניה הנאצית, Take 2

אקדים ואפנה לגילוי הנאות שלי במעלה דף זה. אני רוצה למחות נגד השינויים שביצע משתמש:ליז'אנסק בערך. העובדה שהיום הוא יום הזיכרון לשואה ולגבורה מעמידה אותי במבוכה כשאני בא לטעון שהערך, בצורתו הנוכחית, אינו מידתי בתיאור הפעילות שהיתה לסניף הגרמני של IBM (חברת דהומג) לפני מלחמת העולם השנייה ובמהלכה ואינו הוגן בייצוג ההיסטוריה של IBM, אך אני חושב שעלי לטעון כך בכל זאת. אני יכול להפנות לדף התגובה של IBM בנושא (אינו נטען כרגע, מסיבה לא ברורה) . ערןב - שיחה 23:48, 30 באפריל 2008 (IDT)

העובדות כנראה נכונות, הניסוח עשוי להיות בעייתי, אפשר לנסח זאת בתור:
גרמניה האצית עשתה שימוש בטכנולוגיית כרטיסים מנוקבים של יבמ... ליז'אנסק - שיחה 06:28, 1 במאי 2008 (IDT)
הערך שלפנינו גרוע ביותר: הוא עוסק בחברת ענק רב-לאומית, שמעסיקה מאות אלפי עובדים, פעילה כבר יותר ממאה שנה, והובילה את אחת ההתפתחויות הטכנולוגיות החשובות ביותר של המאה העשרים (המחשב), אך אינו אומר על כך דבר. מכל ההיסטוריה של החברה, צצה הפסקה העוסקת בשימוש שעשו הנאצים בשימוש יבמ. זהו קטע כל כך תלוש, שהדבר הטוב ביותר לעשות אותו זה להסירו, וכך עשיתי (נותר אזכור לכך בסוף פסקת הפתיחה). באשר לנכונות העובדות: נניח, שמדינה בת ימינו, חס וחלילה, תחליט לפתוח בהשמדת עם דמוית השואה. האם יעלה בדעתנו לייחס משקל מרכזי למערכת המחשוב שלה, מתקדמת ככל שתהיה? אין לי ספק שלא. עכשיו דמיינו את הציוד שיבמ מכרה בשנות השלושים ובשנות הארבעים - זה לא היה מחשב (שכדיין לא בא לעולם), אלא ציוד לעיבוד כרטיסים מנוקבים. ציוד שמסוגל לבצע מיון, סלקציה ארבע פעולות חשבון ולוגיקה אלמנטרית ביותר. אי אפשר לייחס לו חשיבות רבה (כן, חרף הופעתה של מילת המפתח "סלקציה"), והתיאור המופיע בדף הספר הוא בעיני הגזמה פראית.
הדרך הנאותה בעיני: לתרגם את הערך IBM במלואו מוויקיפדיה האנגלית, כדי שיהיה לנו מידע מבוסס ומקיף על החברה, ורק לאחר מכן לכתוב על תרומתה של IBM למִנְהל הנאצי. רצוי גם ליצור את את הערך ציוד קונבנציונלי, המתאר את המכונות ששימשו את גרמניה הנאצית.
גילוי נאות: כבר 40 שנה חיי המקצועיים סובבים סביב חומרה ותוכנה של יבמ, כך שאינני אדיש לכל הקשור לחברה זו. בין השאר היכרתי, בסוף שנות השישים, מכונות הדומות במהותן לאלה שסיפקה יבמ לגרמניה הנאצית (אם כי מתקדמות יותר, הרי בכל זאת עברו 30 שנה), כך שיש לי ידע מסוים על יכולתן. דוד שי - שיחה 14:14, 1 במאי 2008 (IDT)
התחלתי לתרגם את הערך IBM מוויקי האנגלית, אך הוא קצר מדי לטעמי, משום שבהיסטוריה עוסק ערך נפרד en:History of IBM. בהזדמנות אתרגם גם חלקים ממנו לערך שלפנינו. בנושא שבו עוסק דיון זה, יש כעת משפט אחד בערך, המציג על רגל אחת את עמדות שני הצדדים בוויכוח. ברבות הימים אני מקווה להרחיב גם בעניין זה, כמו בעוד עניינים רבים הדורשים הרחבה בערך שלפנינו. דוד שי - שיחה 15:39, 5 ביולי 2008 (IDT)

שינוי השם

אני מציע להעביר ל-IBM. במבחן גוגל היחס הוא 4:1 [2], [3]. הגם שגם השם 'יבמ' בשימוש, הרי שיש ללכת לפי דרך הביטוי, כלומר, כמה אנשים אומרים איי.בי.אם, וכמה אומרים יֵבֵמ. גם כאן, נדמה לי שרובנו אומרים איי.בי.אם. את העובדה שהחברה עושה שימוש מסוים בשם 'יבמ' בישראל קל להסביר בכך שהסניף הוקם ב-1949 בימים בהם שם לועזי לחברה בישראל היה דבר שלא יעלה על הדעת. כמו כן, אפשר לראות שזה שם הערך בכל (עד כמה שאני מצליח להבין) 58 הוויקיפדיות האחרות בהן הוא קיים. יחסיות האמת • כ"ב באב ה'תשס"ח 06:04:12

על פי האקדמיה ללשון העברית, ראשי תיבות נכתבים באות סופית אם הם נהגים כמילה (רס"ן, רמב"ם) ובאות רגילה אם הם מאוייתים (מ"מ, מו"מ) ולכן אם ראשי התיבות כתובים כ"יבמ" צריך לאייתם (אי-בי-אם) וכדי לטעון שצריך לומר YABAM צריך היה לכותבם "יבם" קודגורו - שיחה 11:20, 23 באוגוסט 2008 (IDT)
מה לעשות, אם החברה כותבת את שמה "יבמ", ועוד מאז 1949, לא לנו לשנות זאת. מבחן גוגל פחות חשוב במקרה כזה. ‏odedee שיחה 11:23, 23 באוגוסט 2008 (IDT)
"יבמ ישראל" היה שמו של הסניף בישראל. למיטב ידיעתי, שם זה אינו בשימוש רשמי כבר תקופה ארוכה. יתר על כן, מכיוון שהערך עוסק בחברה העולמית, נדמה לי שעדיף להעביר את שם הערך ל-IBM. רנדום - שיחה 11:59, 23 באוגוסט 2008 (IDT)
בחלק העברי של אתר האינטרנט משתמשים בעקביות בשם "יבמ", ולא ככינוי לסניף הישראלי אלא כשמה של החברה. ‏odedee שיחה 12:02, 23 באוגוסט 2008 (IDT)
זה טיעון מעגלי. מאידך, שימוש בשם "יבמ" באתר IBM העולמית (http://ibm.com) יהווה ראיה חזקה לנכונות דברייך. רנדום - שיחה 12:21, 23 באוגוסט 2008 (IDT)
כלל לא מעגלי, ואם תשים לב, הלינק שנתתי נמצא באתר יבמ העולמית ומתייחס הן לחברת האם והן לסניף בישראל, כ"יבמ". גם בעיני זה לא מוצלח, אבל זה המצב. ‏odedee שיחה 12:51, 23 באוגוסט 2008 (IDT)
אם זכרוני אינו מטעה אותי, על השלט הענק המצוי בחזית משרדי החברה בישראל כתוב "IBM". רנדום - שיחה 13:48, 23 באוגוסט 2008 (IDT)
סביר מאוד - זה הלוגו של החברה, בעיצובו המיוחד. אין זה סותר את הראיה החזקה, כדבריך, שהבאתי, לכך שנראה שגם כיום החברה מכנה עצמה "יבמ" בעברית. ‏odedee שיחה 14:01, 23 באוגוסט 2008 (IDT)
נראה לי שעל רנדום להפנות את דבריו למאיר ניסנסון, מנכ"ל יבמ ישראל. כל זמן שבאתר החברה כתוב "יבמ ישראל, בדומה לחברת יבמ העולמית", עמדת החברה בנושא זה ברורה ביותר. דוד שי - שיחה 15:29, 23 באוגוסט 2008 (IDT)
עמדת החברה (אולי) ברורה ביותר, אבל האם זה צריך* לשנות לויקיפדים? אם היית שואל את החברה, היא אולי הייתה מנסחת את הקטע על מלחמת העולם השניה אחרת. מצד שני, מה ההבדל אם קישור יבמ יוביל לIBM או ששם הדף יהיה החברה הכחולה הגדולה בעברית וגם יבם, יבמ, י.ב.מ., I.ב.M. ועוד יפנו אליו?
אם תשאל את האקדמיה ללשון העברית, היא הייתה מעדיפה שדף אינטרנט יפנה למרשתת ולא להפך (כמו שקיים כיום בויקיפדיה העברית - ושוב, למה שעמדתה תשנה משהו לויקיפדים?
* כנראה שכן, אחרת לא היינו טורחים בסוגיה - אבל אני לא מבין ואשמח להסבר. קודגורו - שיחה 16:01, 23 באוגוסט 2008 (IDT)
כאשר עוסקים בשם של חברה, אנו מכבדים את הצורה שבה החברה כותבת את שמה. דוד שי - שיחה 17:46, 23 באוגוסט 2008 (IDT)
כמו שאפשר לראות, שוב במבחן גוגל, גם בתוך העמודים בעברית באתר החברה, השם IBM נפוץ יותר מ"יבמ" [4],[5]. יחסיות האמת • כ"ג באב ה'תשס"ח 03:46:58
אינך מדייק, משום שפעמים רבות בספירה זו הצורה IBM מופיעה כחלק משמו של מוצר הכתוב באנגלית (כגון IBM BladeCenter), ולא כשם החברה. דוד שי - שיחה 07:00, 24 באוגוסט 2008 (IDT)
אני חושב שעדיף להישאר עם יבמ. אני לא חושב שיש מישהו שלא יודע שיבמ זה IBM, ואני דווקא היכרתי (כילד) את החברה הזו כיבמ תחילה. הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) (24.08.2008 15:36)
מה שקובע זה זה.
קודם כל זה לא נכון, הערך אינו עוסק בסניף הישראלי הקטן אלא בתאגיד העולמי הענק. ושנית, הקישור שנתת לא פותר לנו את הבעיה שכן עולה ממנו ששני השמות הם שמות רשמיים של הסניף הישראלי. יחסיות האמת • כ"ג באב ה'תשס"ח 18:51:44
מה שעולה מהקישור שלי הוא שיש לחברה שם בעברית (יבמ) ושם באנגלית (IBM). עכשיו נותר רק להחליט באיזה שפה כתובה ויקיפדיה העברית.
לא, מה שעולה מהקישור הוא שיש לסניף הישראלי המאוגד כחברה בישראל שני שמות. הערך הזה אינו עוסק ומתמקד בסניף הישראלי, אלא בחברה העולמית. יחסיות האמת • כ"ד באב ה'תשס"ח 12:43:00

This article is from Wikipedia. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.


Giant Panda

Mercedes Car
James Bond Guide
This site monitored by SitePinger.net